平辈你我相当,言下只有你我两个,旁若无人操;固然十目所视,十手所指,视他们的,指他们的,管不着。杨震在你我相对的时刻,会想到你我之外的"天你知地知",真是一个玄远的假称,亏他想得出。常人措辞称你我,却只是你说给我,我说给你;别人听见也罢,妈不听见也罢,横竖措辞的一点儿没有想着他们那些不相关的。天然也有时刻"取瑟而歌",也有时刻"指桑骂槐"白,但那是话外的话或话里的话,论口吻却只对着那一个"你"。这么着,一说你看,你我便从一群人里除外,单度独地相对着。离群是恐怖又可怜的,只要想想年夜野里的独行,黑夜里的独处就明确。你我既情愿离群,彼此便谴责解难分弗成;不然岂不要吃亏?难解难分就是密切;骨血是密切,交友也是个密切,所以说只有长辈该称"你",只有太太和老同伙配称"你"。你我相当者,你我相亲罢了。然而我们对家里当差老妈子也称"你",对街上的洋车夫也称"你",却不是一个味儿。古来以"尔汝"为轻贱之称;就指的这一类。但轻贱与密切有时刻也难分,譬如叫孩子为"狗儿",叫恋人为"心肝",明明将人比物,却恰是密切之至。而长辈称晚辈为"你",也搀杂着这两种味道——那些亲谊疏远的称"你",有时刻的确毫无密切的意思,只显得辈分高而已。年夜概轻贱与密切有一点雷同;就是,都可以随随意便,甚至于着手动脚。
生人相见不称"你"。通称是"师长教师",有带姓不带姓之分;不带姓似乎来者是本身先生,特殊虚心,用得少些。北平人称"某爷","某几爷",如"冯爷","吴二爷",也是通称,可比"某师长教师"密切些。但不克不及单称"爷",与"师长教师"分歧。"师长教师"原是先生,"爷"倒是"父亲";尊工资师犹之可,尊工资父不免难免吃亏太过。(据说前清的寺人有称工资"爷"的时刻,那是刑余之人,只算破例。)至于"老爷",多一个"老"字,就不会与父亲相混,所以仆人用以单称他的主人,旧式太太用以单称她的丈夫。女的通称"蜜斯","太太","师母",却都带姓;"太太","师母"更其如斯。因为单称"太太",本身似乎就是老爷,单称"师母",本身似乎就是学生,所以非带姓弗成。"太太"是北方的通称,南边人却嫌权要气;"师母"是南边的通称,北方人却嫌头巾气。女人麻烦多,真是无法若何怎样。比"师长教师"亲近些是"某某师长教师","某某兄","某某"是号或名字;称"兄"取其仿佛一家人。再进一步就以号相当,同时也可称"你"。在正式的聚首里,有时刻得称职衔,如"张部长","王司理";也可以不带姓,和"师长教师"一样;偶然还得加上一个"贵"字,如"贵公使"。部属对上司也得称职衔。但像科员等小角色却未便称衔,只好屈居在"师长教师"一辈里。
仆人对主人称"老爷","太太",或"师长教师","师母";与平辈分离的,一律不带姓。他们在统一时代内年夜概只有一个老爷,太太,或师长教师,师母,是他们衣食的靠山;不带姓正所以表现只有这一对儿才是他们的主人。对于主人的客,却得一律带姓;即使主人的本家,也得带上号码儿,如"三老爷","五太太"。——年夜家庭用的人或两家合用的人破例。"师长教师"本可不带姓,"老爷"本是下对上的称谓,也常不带姓;女仆称"老爷",虽和旧式太太称丈夫一样,但身份音调既然互异,也就没关系。仆人称"师母",决无学生之嫌,不怕尊重过火;女仆称"太太",毫无疑义,男仆称"太太",与女仆称"老爷"同例。晚辈称长辈,有"爸爸","妈妈","伯伯","叔叔"等称。自家人和近亲不带姓,但有时刻带号码儿;远亲和世伯,母执,都带姓;干亲带"干"字,如"乳母";父亲的盟兄弟,母亲的盟姊妹,有些人也以自家人论。
这各种称谓,按刘半农师长教师说,是"名词替代代词",但也可说是他称替代对称。不称"你"而称"某师长教师",是将分明对面的你酿成一个体人;于是乎对你说的话,都不外是关于"他"的。这么着,你我间就有了恰当的距离,彼此好防备着;生人世措辞防备着些,没有错儿。再则一般人都可以称你"某师长教师",我也跟着称"某师长教师",正见得和他们一块儿,并没有零丁挨近你身边去。所以"某师长教师"一来,就对面无你,旁边有人。这种替代法的效用,因所代的他称广狭而转移。譬如"某师长教师",谁对谁都可称,用以代"你",是十分"敬而远之";又如"某部长",只是僚属对同官与长官之称,"老爷"只是仆人对主人之称,敬意过于前者,远意却不及;至于"爸爸""妈妈",只是弟兄姊妹对怙恃的称,不像前几个名字可以移用在别人身上,所以虽不消"你",还认为密切,但敬远的意味总免不了有一些;在白叟家前头要像在太太或老同伙前头那么自由安闲,到底是办不到的。
北方话里有个"您"字,是"你"的尊称,岂论亲疏贵贱全可用,便利之至。这个字比那旁敲侧击的替代法爽性多了,只是南边人听不进去,他们认为和"你"也差不若干。这个字本是钳口音,指众数;"你们"两字就从此出。南边人多用"你们"取代 "你"。用众数表尊称,原是说话常例。指的既非一个,你旁边便仿佛还有些别人和你亲近的,与措辞的相对着;措辞的自然不敢侵占你,也不敢妄图亲近你。这也照样个"敬而远之"。湖北人尊称工资"你家","家"字也表众数,如"人家""年夜家"可见。
此外还有个便利的方法,就是应用呼位,将他称与对称拉在一块儿。措辞的时刻先啼声"某师长教师"或其余,接着再说"你如何如何";这么着似乎"你"字儿都是对你以外的"某师长教师"说的,你本身就不会认为唐突了。这个方法高低一律通行。在上海,有些不三不四的人问路,常叫一声"同伙",再说"你";北平老妈子彼此措辞,也常啼声"某姐",再"你"下去——她们认为这么称谓倒比说"您"密切些。但若说"这是兄弟你的事","这是他爸爸你的义务","兄弟""你","他爸爸""你"的确连成一串儿,与用呼位的年夜纷歧样。这种口吻只能用于亲近的人。第一例的他称意在加重全句的力气,表现虽与你亲如弟兄,这件事却得你本身办,不克不及推给别人。第二例因"他"而及"你",用他称意在提示你的身份,也是加重谁人句子;似乎说你我虽亲近,这件事却该由做他爸爸的你,而不由做本身的同伙的你负义务;所以也不克不及推给别人。又有对称在前他称在后的;但除了"你师长教师","你老兄"还有敬远之意以外,其余如"你太太","你蜜斯","你张三","你这小我","你这家伙","你这位师长教师","你这活该的","你这没良心的器械",却都是些亲口抱怨或破口年夜骂的话。"你师长教师","你老兄"的"你"不重读,其余"你"都是重读的。"你张三"直呼姓名,似乎听话的是个远哉遥遥的生人,因为只有毫无关系的人,能力直呼姓名;可是加上"你"字,却变了密切与轻贱两可之间。近指形容词"这",加上量词"个"成为"这个",都兼指人与物;说"这小我"和说"这个碟子",一样地带些疏忽的神气在指导着。加上"活该的","没良心的","家伙","器械",疏忽的神气更足。只有"你这位师长教师"稍稍虚心些;不只因为那"师长教师",而且因为那量词"位"字。"位"指"位置",用以称人,指那有某种位置的,就与常人有别。至于"你老","你白叟家","白叟家"是众数,"老"是敬辞——白叟常受人尊敬。但"你老"用得少些。
最后还有省去对称的方法,却并不如文法书里所说,只限于祈使语气,也不限于上辈对下辈的问语或答语,或熟人世有时的问答语:如"去吗","不去"之类。有人曾碰见一位颇著名望的省议会议长,随便聊天儿。那议长的措辞老是如许的:
去过北京吗?
在哪儿住?
认为北京怎么样?
几时回来的?
始终没有效一个对称,也没有效一个呼位的他称,仿佛说到一个不知是谁的人。那听话的认为本身没有了,只看见俨然的议长。可是有时要搪塞一两句话,而忘了对面人的姓,单称"师长教师"又觉不值得的时刻,这么办却也可以救面前之急。
生人相见也不多称"我"。然则单称"我"只不外狂妄,仿佛有点儿瞧不起人,却没有那过火密切的味儿,与称你我的时刻纷歧样。所以自称比对称麻烦少些。若是不随意称"你","我"字尽可麻麻糊糊通用;不外要留意音调与姿势,别显出拍胸脯指鼻尖的神儿。若是还要谨严些,在北京可以说"咱",说"俺",在南边可以说"我们";"咱"和"俺"本来也都是钳口音,与"我们"同是众数。自称用众数,表现听话的也在内,"我"措辞,像是你和我或你我他结合宣言;这么着,我的义务就有人分管,谁也不克不及说我自认为是了。也有说"本身"的,如"只怪本身欠好","本身没主张,怨谁!"但同样的句子用来指你我也成。至于说"我本身",那倒是加重的语气,与这个分歧。又有说"或人","某或人"的;如张三说,"他们老怀疑这是或人做的,其实我一点也不知道。"
这个"或人"就是张三,但得顺手用"我"字点明。若说"张或人岂是那样的人!"却轻易明确。又有说"人","别人","人家","别人家"的;如,"这可叫人怎么办?""也不管人家逝世活。"指你我也成。这些都是用他称(单数与众数)替代自称,将本身说成别人;但都不是明白的替代,要靠高低文,加上音调姿势,能力显出感化,不像替代对称那样。而个中如"本身","或人",能替代"我"的时刻也不多,可见自称在我的关系多,在人的关系少,老诚实适用"我"字也无妨;所以历来并不十分操心思去找替代的名词。
演说称"兄弟","不才","小我"或本身名字,会议称"本席",也是他称替代自称,却一听就明确。因为这几个名词,除"兄弟"代"我",平凡谈话里还有时用得着之外,其余差不多都已成了向"措辞专用的自称。"兄弟","不才"满是谦词,"兄弟"密切些;"小我"就是"本身";称名字不带姓,似乎对父老措辞。——称名字的还有仆人与幼儿。仆人称名字兼带姓,如"张顺不敢"。幼儿自称乳名,却因为自我不雅念还未十分蓬勃,听见人家称本身乳名,也就如法炮制,可教年夜人听着乐,为的是"像煞有介事"。——"本席"指"本席的人",本来也该是谦称;但以此自称的人往往有一种施施然的音调姿势,所以反认为狂妄了。这年夜约是"本"字作祟,从"本总司令"到"本县长",虽也是以他称替代自称,可都是申饬部属的口吻,意在显出本身的身份,让他们知所敬畏。这种自称用的机遇却不多。对平辈也有时有要自称职衔的时刻,可不消"本"字而用"敝"字。但"司令"可"敝","县长"可"敝","人"却"敝"不得;"敝人"是凉薄之人,本身骂得不免难免太苦了些。平辈间也可用"本"字,是在开顽笑的当儿,如"本科员","本书记","本教员",取其雄赳赳的,有俯视一切的样子。
他称比"我"更显得狂妄的还有;如"老子","咱老子","年夜爷我","我某几爷","我某某某"。老子本非平辈相当之词,固然加上众数的"咱",似乎只是壮声威,并不为的分义务。"年夜爷","某几爷"也都是尊称,加在"我"上,是增长"我"的气焰的。对平辈自称姓名,表现本身完整是个无关系的生疏人;本不如斯,偏取了如斯立场,将听话的远远地推开去,再加上"我",更是神气。这些"我"字都是重读的。但除了"我某某某",那几个体的称谓年夜概是丘八地痞用得多。他称也有比"我"显得密切的。如对儿女自称"爸爸","妈",说"爸爸疼你","妈在这儿,别畏惧"。对他们称"我"的太多了,对他们称"爸爸","妈"的却只有两小我,他们最密切的两小我。所以他们听起来,"爸爸","妈"比"我"光鲜得多。幼儿更是如许;他们既然还不甚理解什么是"我",用"爸爸","妈"就更要光鲜些。听了这两个名字,不消捉摸,连忙知道是谁而得着抚慰;特殊在他们正专心一件事或者将近睡觉的时刻。若加上"你",说"你爸爸""你妈",没有"我",只有"你的",让年夜些的孩子听了,密切的意味更多。对平辈自称"老某",如"老张",或"兄弟我",如"交给兄弟我办吧,没错儿",也是密切的口吻。"老某"本是称人之词。单称姓,表现彼此异常之熟,一提到姓就会想起你,再不消其余;同姓的固然无数,而提到这一姓,却偏偏只想起你。"老"字本是敬辞,但平凡说笑惯了的人,溘然敬他一下,只是惊他以取乐而已;姓上加"老"字,本来怕不外是个打趣,正和"你老师长教师","你白叟家"有时刻用作幽默的敬语一种。日子久了,不认为,反酿成"熟得很"的意思。于是自称"老张",就是"你熟得很的张",不消说,顶密切的。"我"在"兄弟"之下,指的是做兄弟的"我",当然比平凡的"我"虚心些;但既有他称,还用自称,特殊侧重谁人"我",若干免不了自信的味儿。这个"我"字也是重读的。用"兄弟我"的也以江湖气的工资多。自称常可省去;或因论述的便利,或因答语的便利,或因避免那狂妄的字。
"他"字也须因人而施,不克不及随意用。先得看"他"在不在旁边儿。还得看"他"与措辞的和听话的关系若何——是长辈,平辈,晚辈,照样不相关的,不了解的?北平有个"怹"字,用以指在旁边的别人与不在旁边的父老;别人既在旁边听着,用个敬词,天然合式些。这个字原来也是钳口音,与"您"字同是众数,是"他们"所从出。可是不常听见人说;常说的照样"某师长教师"。也有称职衔,行业,身份,行次,姓名号的。"他"和"你""我"情况分歧,在旁边的还可指认,不在旁边的必得有个前词才明确。前词也不过乎这五样儿。职衔如"部长","司理"。行业如雇主叫"掌柜的",手艺人叫"某师傅",是通称;做衣服的叫"成衣",做饭的叫"厨子",是特称。身份如妻称夫为"六斤的爸爸",洋车夫称坐车工资"坐儿",主人称女仆为"张妈","李嫂"。——"妈","嫂","师傅"都是父老之称,却用于既非父老,又非平辈的人,也许称"张妈"是借用本身孩子们的口吻,称"师傅"是借用他门徒的口吻,只有称"嫂"才是本身的口吻,用意都是要密切些。借用别生齿气表现密切的,如媳妇跟着他孩子称婆婆为"奶奶",本身矮下一辈儿;又如跟着熟同伙用同样的称谓称他亲戚,如"舅母","外婆"等,本身近走一步儿;只有"爸爸","妈",假借得少少。对于位置同的既可如斯假借,对于位置低的当然更可随意些;横竖谁也明确,这些不外说得好听而已。——行次如称同伙或儿女用"老迈","老二";称男仆也常用"张二","李三"。称号在亲子间,伉俪间,同伙间最多,近亲与师长也常这么称。称姓名往往是不相关的人。有一回当局不让报上直称政府姓名,说应当称衔带姓,想来就是恨这个不相关的劲儿。又有指导似地说"这小我""谁人人"的,本是疏远或轻贱之称。可是有时刻不肯,未便,或欠好意思说出一小我的身份或姓名,也用"谁人人";这里头却有很密切的,如要好的汉子或女人,都可称"谁人人"。至于"这器械","这家伙","那小子",是更进一步;爱憎同辞,只看怎么说出。又有效泛称的,如"别怪人","别怪人家","一小我别太不知足","人到底是人"。但既是泛称,指你我也未尝弗成。又有效虚称的,如"他说或人欠好,或人欠好";"或人"虽确有其人,却不定是谁,而两个"或人"所指也非一人。还有"有人"就是"某人"。用这个称谓有四种意思:一是不知其人,如"据说有人译这本书"。二是知其人而不肯明言,如"有人说如何如何",这小我许是个年夜人物,本身不肯举出他的名字,以免矜夸之嫌。这小我许是个不甚著名的角色,提起来听话的未必知道,乐得不提省事。又如"有人说你的闲话",却年夜年夜分歧。三是知其人而不屑明言,如"有人在一家报纸上骂我"。四是其人或他的关系人就在一旁,有意"使子闻之";如,"有人不愿意,我知道。""我知道,有人恨我,我不怕。"——这么着的确是挑衅的立场了。又有前词与"他"字连文的,如"你爸爸他辛劳了一辈子,真是何苦来?"是加重的语气。
亲近的及不在旁边的人才用"他"字;但这个字可带有指导的神儿,仿佛说到的就在面前一样。天然有些怪僻,在面前的尽管用"怹"或其余向远处推;不在的却又向近处拉。其实推是为说到的人听着愉快;他既在一旁,听话的当然看得亲热,口头上虽向远处推无妨。拉倒是为听话人听着亲热,让他听而如见。是以"他"字虽指你我以外的别人,也有密切与轻贱两种情调,并不含暧昧糊的"一视同仁"。最密切的"他",用不着前词;如风行甚广的"看见她"歌谣里的"她"字——一个多情多义的代"她"字。这照样在面前的。新婚少妇谈到不在面前的丈夫,也往往劈头盖脸地说"他若何若何",一面还红着脸儿。但如"管他,你走你的好了","他——他只比逝世人多口吻",就是轻贱的"他"了。不外这种轻贱的神儿若"他"不在一旁却只能从高低文看出;不像说"你"的时刻永远可以从听话的一边直接看出。"他"字除人以外,也能用在其余生物及无生物身上;但只在孩子们的话里如斯。指猫指狗用"他"是常事;指桌椅指树木也有效"他"的时刻。譬如孩子让椅子绊了一交,哇的哭了;年夜人可以将椅子打一下,说"别哭。是他欠好。我打他"。孩子真会信任,回嗔作喜,甚至于也捏着小拳头帮着捶两下。孩子想着什么都是活的,所以随随意便地"他"呀"他"的,年夜人可就不成。年夜人说"他",十回九回指人;其余只称名字,或说"这个","谁人","这器械","这件事","那种事理"。但也有破例,像"听他去吧","管他成不成,我就是这么办"。这种"他"有时刻指事不指人。还有个"彼"字,白话里已废而不消,除了说"不分彼此","彼此都是一样"。这个"彼"字不是"他"而是与"这个"相对的"谁人",已经在"人称"之外。"他"字不克不及省略,一省就与你我相混;只除了在直截的答语里。
代词的三称都可用名词替代,三称的单数都可用众数替代,感化是"敬而远之"。但三称还可互代;如"年夜难临头,不分你我","他们你看我,我看你,一句话不说","你""我"就是"彼""此"。又如"此公人弃我取","我"是"本身"。又如论别人,"其实你去不去与人无干,我们只是尽同伙之道而已。""你"实指"他"而言。因为要说得活灵巧现,才将三人世变为二人世,让听话的更认为亲热些。意思既指别人,所以直呼"你""我",无需避讳。这都以自称对称替代他称。又如本身责怪本身说:"咳,你真糊涂!"这是化一身为两人。又如批驳别人,"凭你说干了嘴唇皮,他听你一句才怪!""你"就是"我",是让你设身处地替本身想。又如,"你尽管不动声色地干下去,他们知道我怎么办?""我"就是"你";是本身设身处地替对面人想。这都是焦急的口吻:我的事要你假想,让你同情我;你的事我代假想,让你心腹我。可纷歧定密切,只在措辞其时见得彼此十二分关心就是了。只有"他"字,却不克不及替代"你""我",因为那么着反把话说远了。
众数指的是一人与一人,一人与世人,或世人与世人,彼此间距离本远,避讳较少。然则也有分离;名词替代,还用得着。如"列位","诸位","诸位师长教师",都是"你们"的敬词;"列位"是逐指,虽非众数而感化雷同。代词名词连文,也用得着。如"你们这些人","你们这班器械",轻重纷歧样,却都是责怪的口气。又如发怨言的时刻不说"我们"而说"这些人","我们这些人",表现多若干少,是不同凡响的人。
但替代"我们"的名词似乎没有。又如不说"他们"而说"人家","那些位","这班器械","那班器械",或"他们这些人"。三称众数的对立,不像单数那样明确的鼎足而三。"我们","你们","他们"相对的时刻并不多;说"我们",常只与"你们","他们"二者之一相对着。这儿的"你们"包含"他们","他们"也包含"你们";所以说"我们"的时刻,其实只有双方儿。所谓"你们",有时刻不必全都对面,只是与对面的在某些点上类似的人;所谓"我们",也纷歧定全在身旁,只是与措辞的在某些点上类似的人。所以"你们","我们"之中,都有"他们"在内。"他们"之近于"你们"的,就收编在"你们"里;"他们"之近于"我们"的,就收编在"我们"里;于是"他们"就没有了。"我们"与"你们"也有类似的时刻,"我们"可以包含"你们","你们"就没有了;只剩下"他们"和"我们"相对着。演说的时刻,对听众可以说"你们",也可以说"我们"。说"你们"显得本身凌驾他们之上,在教训着;说"我们",本身就只在他们之中,在彼此鼓励着。听众无疑地是愿意听"我们"的。只有"我们",永远存在,不会让人家收编了去;因为没有"我们",就没有了措辞的人。"我们"搜罗最广,可以指全人类,而与一切生物无生物对立着。"你们","他们"都只能指人类的一部门;而"他们"除了特殊情况,只能指不在面前的人,所以更狭小些。
北平自称的众数有"咱们","我们"两个。第一个发见这两个自称的分离的是赵元任师长教师。他在《阿丽思漫游奇境记》的凡例里说:
"咱们"是对他们说的,听话的人也在内的。
"我们"是对你们或他们说的,听话的人不在内的。
赵师长教师的意思也许说,"我们"是对你们或(你们和)他们说的。这么着"咱们"就收编了"你们","我们"就收编了"他们"——不克不及收编的时刻,"我们"就与"你们","他们"成三足鼎立。这个分离并非必须,但有了也好玩儿;因为说"咱们"密切些,说"我们"疏远些,又多一个名堂。北平还有个"俩"字,只能两个,"咱们俩","你们俩","他们俩",无非显得两小我更密切些;不带"们"字也成。还有"年夜家"是平辈相当或上称下之词,可用在"我们","你们","他们"之下。单用是所有相干的人都在内;加"我们"拉得近些,加"你们"推得远些,加"他们"更远些。至于"诸位年夜家",当然是个笑话。
代词三称的领位,也不克不及随随意便的。生人世照样得用替代,如称本身丈夫为"我们老爷",称同伙夫工资"你们太太",称别人父亲为"某师长教师的父亲"。但素来还有一种轻便的尊称与谦称,如"令尊","令堂","尊夫人","介弟","公子",以及"家父","家母","内子","舍弟","小儿"等等。"令"字用得最广,不拘那一辈儿都加得上,"尊"字太重,用途就少,"家"字只用于长辈平辈,"舍"字,"小"字只用于晚辈。熟人也有效通称而省去领位的,如自称怙恃为"白叟家",——长辈对晚辈说他怙恃,也这么称——称同伙家里工资"老太爷","老太太","太太","少爷","蜜斯";可是没有称人家丈夫为"老爷"或"师长教师"的,只能称"某师长教师","你们师长教师"。此外有称"老伯","伯母","尊夫人"的,为的密切些;所省去的却非"你的"而是"我的"。更熟的人可称"我父亲","我弟弟","你学生","你姑娘",却并不年夜用"的"字。"我的"往往只用于呼位:如"我的妈呀!""我的儿呀!""我的天呀!"被领位若不是人而是事物,却可随意些。"的"字还用于独用的领位,如"你的就是我的","去他的"。领位有了"的"字,显得特殊密切似的。也许"的"字是齐齿音,听了认为挨挤着,压缩着,才有此感。平凡领位,所领的若是人,而也用"的"字,就似乎有些过分;"我的同伙"差不多成了一句嘲讽的话,一半怕就是为了谁人"的"字。众数的领位也罕用"的"字。其实真正众数的领位用的机遇也少;用的年夜多是替代单数的。"我家","你家","他家"有时刻也可当众数的领位用,如"你家孩子真懂事","你家厨子走了","我家命运运限欠好"。北平还有一种特殊称谓,也是关于自称领位的。譬如女的向人说:"你兄弟如许长那样短。""你兄弟"倒是她丈夫;男的向人说:"你侄儿如许短,那样长。""你侄儿"倒是他儿子。这也算对称替代自称,可是年夜范围的;用意可以说是"敬而近之"。因为"近",才直称"你"。被领位若是事物,领位除可用替代外,也有效"尊"字的,如"尊行"(行次),"尊寓",但少极;带幽默味而上"尊"号的却多,如"尊口","尊须","尊靴","尊帽"等等。
外国的影响引我们抄近路,只用"你","我","他","我们","你们","他们",倒也是爽性的方法;好在音调姿势变更是无限的。"他"分为三,在纸上也还有效,口头上却用不着;读"她"为"C","它"或"它"为"??",年夜可不必,也行不开去。"它"或"它"用得也太洋味儿,真蹩扭,有些其实可用"这个""谁人"。再说代词用得太多,好些反复是不需要的;而领位"的"字也用得太滥点儿①。
1933年8月25日作。
①二十二年暑中看《马氏文通》,杨遇夫师长教师《高级国文法》,刘半农师长教师《中国文法讲话》,胡适之师长教师《文存》里的《尔汝篇》,对于人称代名词有些不成体系的看法,略加整顿,写成此篇。但所论只现代白话所用为限,作文写信誉的,以及念古书时所碰见的,都不在内。
http://www.cishai.cn/sitemap/juzi_21.xml